-
1 esmalte de or para uñas
-
2 esmalte para uńas
• fingernail• fingerprint• nail obliquely• nail polish remover• nail-studded• nail-varnish remover -
3 laca para uńas
• nail-studded• nail-varnish remover -
4 lima para uńas
• nail down• nail hammer -
5 barniz de or para las uñas
-
6 cepillo para las uńas
• nail a lie to the counter• nail claw• nail varnish• nailed -
7 esmalte para las uńas
• nail obliquely• nail polish remover• nail-studded• nail-varnish remover -
8 lima para las uńas
• nail down• nail hammer -
9 tijeras para las uńas
• nail polish remover• nail scratch -
10 laca
f.1 lacquer.2 hairspray.3 shellac, French polish, lacquer, lac.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: lacar.* * *2 (para pelo) hair spray\laca de uñas nail varnish, nail polish* * *SF1) (=gomorresina) shellac; (=barniz) lacquer; [de pelo] hairspraylaca de uñas, laca para uñas — nail polish, nail varnish
2) (=color) lake* * ** * *= lacquer.Ex. Japanese lacquers offer a wide and varied range of subtly differentiated manufacturing techniques and decoration.----* goma laca = shellac.* * ** * *= lacquer.Ex: Japanese lacquers offer a wide and varied range of subtly differentiated manufacturing techniques and decoration.
* goma laca = shellac.* * *2 (para fijar el peinado) hairspray, hair lacquer, lacquerCompuesto:nail polish, nail varnish ( BrE)* * *
Del verbo lacar: ( conjugate lacar)
laca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
laca
lacar
laca sustantivo femenino ( resina) lac, shellac;
( barniz) lacquer;
( para el pelo) hairspray
laca sustantivo femenino
1 (de un mueble, objeto) lacquer
2 (para el pelo) hairspray, hair lacquer 3 laca de uñas, nail varnish
lacar verbo transitivo to lacquer
' laca' also found in these entries:
Spanish:
atomizador
English:
hairspray
- lacquer
- varnish
- hair
* * *laca nf1. [para muebles] lacquer2. [para el pelo] hairspray3. [objeto] lacquered box* * *f1 lacquer* * *laca nf1) : lacquer, shellac2) : hair spray3)laca de uñas : nail polish* * *laca n (para el pelo) hairspray -
11 tijeras
f.pl.pair of scissors, pair of shears, scissors.* * *noun f. plural* * *femenino plural, tijera femenino (para cortar papel, tela, etc) scissors (pl); ( para uñas) nail scissors (pl); ( para césped) shears (pl)estar cortados por la misma tijeras — (AmL) to be cut from the same cloth
de tijeras — <silla/cama> folding (before n)
* * *= scissors.Ex. Glue, card, paper, gauze, leatherette, calico, scissors, ruler, set-square, hammer, binding-knife and press are necessary for rebinding.----* cortar con tijeras = snip.* escaleja de tijera = stepladder.* tijeras dentadas = pinking shears, pinking scissors.* tijeras de sastre = pinking shears, pinking scissors.* tijeras grandes = shears.* * *femenino plural, tijera femenino (para cortar papel, tela, etc) scissors (pl); ( para uñas) nail scissors (pl); ( para césped) shears (pl)estar cortados por la misma tijeras — (AmL) to be cut from the same cloth
de tijeras — <silla/cama> folding (before n)
* * *= scissors.Ex: Glue, card, paper, gauze, leatherette, calico, scissors, ruler, set-square, hammer, binding-knife and press are necessary for rebinding.
* cortar con tijeras = snip.* escaleja de tijera = stepladder.* tijeras dentadas = pinking shears, pinking scissors.* tijeras de sastre = pinking shears, pinking scissors.* tijeras grandes = shears.* * *(para cortar papel, tela, etc) scissors (pl); (para las uñas) nail scissors (pl); (para el césped) shears (pl)unas tijerass nuevas a new pair of scissors o some new scissorsechó or metió (la) tijeras y en cinco minutos me cortó una falda she started snipping away and in five minutes she'd cut me out a skirtestar cortados por la misma tijeras ( AmL); to be cut from the same cloth, be cast in the same moldde tijeras ‹silla/cama› folding ( before n)escalera de tijeras stepladderCompuestos:* * *
tijeras sustantivo femenino plural,
( para uñas) nail scissors (pl);
( para césped) shears (pl);
tijeras de podar pruning shears (pl);
de tijeras ‹silla/cama› folding ( before n);
escalera de tijeras stepladder
tijeras sustantivo femenino (pair of) scissors pl
' tijeras' also found in these entries:
Spanish:
roma
- romo
- cortar
- tomar
English:
clippers
- nail scissors
- pair
- pinking shears
- scissors
- shears
- snip
- use
- useless
* * *fpl scissors;tijeras de podar pruning shears -
12 esmalte
m.1 enamel.2 enamel (objeto, joya).pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: esmaltar.* * *1 (gen) enamel2 (de uñas) nail varnish, nail polish3 (objeto esmaltado) enamelled object4 (color) smalt\esmalte de uñas nail polish, nail varnish* * *SM1) [para metal, diente] enamel; [para cerámica, porcelana] glazeesmalte de uñas — nail varnish, nail polish
2) (=objeto) enamelwork3) (=adorno) lustre, luster (EEUU)* * *1)a) ( capa - sobre metales) enamel; (- sobre cerámica) glazeb) (Odont) enamel2) (Art) enamel* * *= enamel, polish.Ex. Clobbering is a form of decoration where the original designs or patterns have been disregarded or deliberately altered or disguised by overpainting with enamels and/or gilding.Ex. Oils extracted from these dried seeds are used for the preparation of resin, oil paints, polish, wood varnish and skin cream.----* esmalte de uñas = fingernail polish, nail polish.* * *1)a) ( capa - sobre metales) enamel; (- sobre cerámica) glazeb) (Odont) enamel2) (Art) enamel* * *= enamel, polish.Ex: Clobbering is a form of decoration where the original designs or patterns have been disregarded or deliberately altered or disguised by overpainting with enamels and/or gilding.
Ex: Oils extracted from these dried seeds are used for the preparation of resin, oil paints, polish, wood varnish and skin cream.* esmalte de uñas = fingernail polish, nail polish.* * *A1 (capa — sobre metales) enamel; (— sobre cerámica) glaze2 ( Odont) enamelCompuesto:esmalte de or para uñasnail polish, nail varnish ( BrE)B ( Art) enamel* * *
Del verbo esmaltar: ( conjugate esmaltar)
esmalté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
esmalte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
esmaltar
esmalte
esmaltar ( conjugate esmaltar) verbo transitivo ‹ metal› to enamel;
‹ cerámica› to glaze
esmalte sustantivo masculino
(— sobre cerámica) glaze;
esmalte de or para uñas nail polish o (BrE) varnishb) (Odont) enamelc) (Art) enamel
esmaltar vtr (porcelana, etc) to enamel
(las uñas) to varnish
esmalte m (de porcelana, etc) enamel
(de uñas) nail polish o varnish
' esmalte' also found in these entries:
Spanish:
dañar
English:
enamel
- nail polish
- nail varnish
- gloss
- nail
- varnish
* * *esmalte nm1. [sustancia] enamel;esmalte (de uñas) nail varnish o polishesmalte vítreo vitreous enamel2. [dental] enamel3. [objeto, joya] enamel* * *m enamel;esmalte (dental) (tooth) enamel* * *esmalte nm1) : enamel2)esmalte de uñas : nail polish -
13 brillo
m.1 brilliance (resplandor) (de luz).sacar brillo a to polish, to shine2 splendor, brilliance (lucimiento).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: brillar.* * *1 (gen) shine3 (en televisor) brightness4 figurado brilliance\sacar brillo a / dar brillo a to shine, polish* * *noun m.1) shine2) glitter* * *SM1) (=resplandor) [de luz, sol, estrella] [gen] brightness; [más fuerte] brilliance; [de pantalla] brightness; [de tela, pelo, zapatos, superficie] shine, sheen; [de papel, foto] glossiness; [de joyas, lentejuelas] sparkle, glitter¿le revelamos las fotos con brillo? — would you like gloss photos?, would you like a gloss finish to the photos?
brillo de uñas — clear nail polish, clear nail varnish
2) (=esplendor) brilliance, splendour, splendor (EEUU)fueron cautivados por el brillo de la profesión — they were captivated by the splendour of the profession
la ausencia de varios jugadores importantes ha restado brillo al torneo — the absence of several important players has taken the shine off the tournament
* * *a) ( de estrella) brightness, brilliance; (de zapatos, suelo, metal) shine; ( de diamante) sparkle; ( del pelo) shine; (de seda, satén) sheen¿quiere las fotos con brillo? — do you want a gloss finish on the photos?
dale un poco de brillo — (TV) turn the brightness up a bit
b) (esplendor, lucimiento) splendor*un discurso/una interpretación sin brillo — a dull o an unexceptional speech/performance
c) ( para labios) lip gloss; ( para uñas) clear nail polish* * *= brightness, brilliance, glitter, lustre [luster, -USA], glazing, shimmer, shine, glow, sheen.Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex. Jenson's version is perhaps nearer to calligraphy than the Aldine roman, which is cut with a brilliance and regularity that is purely typographic.Ex. Junctionville established itself early as an ordinary manufacturing city, a city without glitter or charm.Ex. The library was greatly expanded in the late 1650s to accommodate the needs of the scholars and men of letters attached to Fouquet and to add lustre to his political career.Ex. An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex. Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.Ex. This shows that antagonistic forces hide behind a ' shine' of unity & harmony.Ex. A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.Ex. Caramel is used to glaze some cakes and small pastries to give pastries a sheen but no color.----* brillo de labios = lip gloss.* brillo incandescente = glow.* brillo intenso de la pantalla = screen glare.* dar brillo a = buff, buff up.* mostrar por medio de cambio de intensidad en el brillo = flash up.* sacar brillo = polish.* sacar brillo a = buff, buff up.* sin brillo = dull, tarnished.* * *a) ( de estrella) brightness, brilliance; (de zapatos, suelo, metal) shine; ( de diamante) sparkle; ( del pelo) shine; (de seda, satén) sheen¿quiere las fotos con brillo? — do you want a gloss finish on the photos?
dale un poco de brillo — (TV) turn the brightness up a bit
b) (esplendor, lucimiento) splendor*un discurso/una interpretación sin brillo — a dull o an unexceptional speech/performance
c) ( para labios) lip gloss; ( para uñas) clear nail polish* * *= brightness, brilliance, glitter, lustre [luster, -USA], glazing, shimmer, shine, glow, sheen.Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.
Ex: Jenson's version is perhaps nearer to calligraphy than the Aldine roman, which is cut with a brilliance and regularity that is purely typographic.Ex: Junctionville established itself early as an ordinary manufacturing city, a city without glitter or charm.Ex: The library was greatly expanded in the late 1650s to accommodate the needs of the scholars and men of letters attached to Fouquet and to add lustre to his political career.Ex: An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex: Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.Ex: This shows that antagonistic forces hide behind a ' shine' of unity & harmony.Ex: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.Ex: Caramel is used to glaze some cakes and small pastries to give pastries a sheen but no color.* brillo de labios = lip gloss.* brillo incandescente = glow.* brillo intenso de la pantalla = screen glare.* dar brillo a = buff, buff up.* mostrar por medio de cambio de intensidad en el brillo = flash up.* sacar brillo = polish.* sacar brillo a = buff, buff up.* sin brillo = dull, tarnished.* * *1 (de zapatos, suelo, metal) shine; (de un diamante) sparkle; (del pelo) shine; (de una estrella) brightness, brilliance; (de seda, satén) sheenel brillo de la luz nos sorprendió the brightness of the light took us by surprisesacarle or darle brillo al suelo to polish the floor¿quiere las fotos con brillo? do you want a gloss finish on the photos?dale un poco de brillo (TV) turn the brightness up a bitcautivada por el brillo de sus ojos captivated by the sparkle in his eyes2 (esplendor, lucimiento) splendor*un discurso/una interpretación sin brillo a dull o an unexceptional speech/performance3 (producto — para labios) lip gloss; (— para uñas) clear nail polish* * *
Del verbo brillar: ( conjugate brillar)
brillo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
brilló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
brillar
brillo
brillar ( conjugate brillar) verbo intransitivo
[ estrella] to shine, sparkle;
[zapatos/suelo/metal] to shine, gleam;
[diamante/ojos] to sparkle
verbo transitivo (Col) to polish
brillo sustantivo masculino
( de estrella) brightness, brilliance;
(de diamante, ojos) sparkle;
( de tela) sheen;
fotos con brillo gloss finish photos;
dale un poco de brillo (TV) turn the brightness up a bit
( para uñas) clear nail polish
brillar verbo intransitivo
1 (emitir luz) to shine
(emitir destellos) to sparkle
(centellear) to glitter
2 (destacar) to be conspicuous: Juan brilló por su ausencia, Juan was conspicuous by his absence
brillo m (resplandor) shine
(del Sol, de la Luna, de un foco de luz, etc) brightness
(centelleo) glittering
(del cabello, tela) sheen
(de un color) brilliance
(de zapatos) shine
sacar brillo a, to shine, polish
' brillo' also found in these entries:
Spanish:
brillar
- mate
- opaca
- opaco
- palidecer
- lustre
- metálico
- sacar
English:
brilliant
- buff
- gleam
- glitter
- gloss
- glow
- luster
- lustre
- polish
- polish up
- resplendence
- sheen
- shine
- sparkle
- twinkle
- dull
- glint
- lip
* * *brillo nm1. [resplandor] [de luz, astro] brightness;[de metal, zapatos, pelo] shine; [de ojos, diamante] sparkle; [de monitor, televisor] brightness;sacar brillo a to polish, to shine;¿en brillo o en mate? [fotos] would you like gloss photos or matt ones?2. [lucimiento] splendour, brilliance3. brillo de labios lip gloss;brillo de uñas clear nail varnish* * *dar osacar brillo a algo polish sth* * *brillo nm1) lustre: luster, shine2) : brilliance* * *brillo n1. (de sol) brightness2. (de metal, zapatos) shine¡qué brillo tiene tu pelo! your hair is so shiny!3. (de ojos, diamante) sparkle -
14 alicate
m.1 nail clippers. ( Latin American Spanish)2 pair of pliers, pliers, pair of pincers, pair of plyers.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: alicatar.* * *SM1) = alicates* * *masculino, alicates masculino plural (Tec) pliers (pl); ( para uñas) nail clippers (pl); ( para cutícula) cuticle clippers (pl)* * *masculino, alicates masculino plural (Tec) pliers (pl); ( para uñas) nail clippers (pl); ( para cutícula) cuticle clippers (pl)* * *1 ( Tec) pliers (pl)* * *
Del verbo alicatar: ( conjugate alicatar)
alicaté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
alicate es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
alicatar
alicate
alicate sustantivo masculino,
( para uñas) nail clippers (pl);
( para cutícula) cuticle clippers (pl)
alicatar verbo transitivo to tile
' alicate' also found in these entries:
English:
pliers
* * *alicate nm1.alicates [herramienta] pliers2. Am [para uñas] nail clippers -
15 lima
f.1 file (tool).lima de uñas nail file2 lime (fruto).3 Lima, capital of Peru.4 lime tree.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: limar.* * *————————1 (herramienta) file; (para uñas) nail file2 (acabado) final polish\comer como una lima familiar to eat like a horse* * *noun f.1) file2) lime* * *SF Lima* * *femenino Lima* * *= lime, file.Ex. Over 60% is production of oranges, followed by the group of mandarins, clementines, satsumas and tangerines, followed by lemons and limes, and then grapefruit.Ex. The piece was fashioned by hand with the use of a file and accurately measured with the use of a digital micrometer.----* bebida de lima = lime crush.* comer como una lima = eat like + a horse.* lima de esmeril = emery board.* lima de uñas = emery board, nail file.* * *femenino Lima* * *= lime, file.Ex: Over 60% is production of oranges, followed by the group of mandarins, clementines, satsumas and tangerines, followed by lemons and limes, and then grapefruit.
Ex: The piece was fashioned by hand with the use of a file and accurately measured with the use of a digital micrometer.* bebida de lima = lime crush.* comer como una lima = eat like + a horse.* lima de esmeril = emery board.* lima de uñas = emery board, nail file.* * *Lima* * *
Del verbo limar: ( conjugate limar)
lima es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
Lima
lima
limar
Lima sustantivo femenino
Lima
lima sustantivo femenino
1
(—de papel) emery board
2 (Bot) ( fruto) lime;
( árbol) lime (tree)
limar ( conjugate limar) verbo transitivo ‹uñas/metal› to file
limarse verbo pronominal ‹ uñas› to file
lima 1 f Bot (fruta) lime
lima 2 f (de trabajo) file
(de uñas) nailfile
limar verbo transitivo
1 to file
2 (diferencias) to smooth out
♦ Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over
' Lima' also found in these entries:
Spanish:
comer
- lima
- conectar
- de
- destinado
- destino
- enero
- este
- éste
- lija
- limeño
- mismo
- sobre
English:
emery
- file
- Lima
- lime
- nailfile
- from
- nail
- tell
* * *Lima nLima* * *f1 file2 BOT lime3:comer como una lima fig fam eat like a horse fam* * *lima nf1) : lime (fruit)2) : filelima de uñas: nail file* * *lima n1. (herramienta) file2. (fruta) lime -
16 lija
f.1 sandpaper.2 dogfish (fish).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: lijar.* * *1 (papel) sandpaper2 (pez) dogfish* * *SF1) (Zool) dogfish2) (Téc) (=papel de lija) sandpaper3)darse lija — Caribe * to give o.s. airs
* * *1)a) (para madera, metales) tbb) (Ven) lima 1) b)2) (Zool) dogfish* * *1)a) (para madera, metales) tbb) (Ven) lima 1) b)2) (Zool) dogfish* * *lija1* papel de lija = sandpaper, emery paper.lija22 = dogfish.Ex: Dogfishes and catsharks can be difficult to differentiate since both are smallish elasmobranchs sharing a similar 'sharky' shape and living together in coastal habitats.
* * *A1 (para madera, metales) tbpapel de lija sandpaperpásale una lija antes de pintarlo sand it down before you paint itB ( Zool) dogfish* * *
Del verbo lijar: ( conjugate lijar)
lija es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
lija
lijar
lija sustantivo femeninoa) (para madera, metales) tb
b) (Ven) See Also→ lima 1b
lijar ( conjugate lijar) verbo transitivo
to sand (down)
lija sustantivo femenino (papel de) lija, sandpaper
lijar verbo transitivo to sand o sandpaper (down)
' lija' also found in these entries:
Spanish:
grano
- papel
- aspereza
English:
sandpaper
- emery
- sand
* * *♦ adj♦ nf1. [papel] sandpaper2. [pez] dogfish3. CompCarib Famdarse lija to put on o give oneself airs* * *f:papel de lija sandpaper* * *lija nf orpapel de lija : sandpaper -
17 alicates
m.pl.1 finepointed pincers; nippers.2 pliers, pincers, nippers, plyers.pres.subj.2nd person singular (tú) Present Subjunctive of Spanish verb: alicatar.* * *1 pliers* * *SMPL pliers, pincers* * *= pliers.Nota: Usado en plural.Ex. Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.----* alicates de corte = wire cutters.* alicates pelacables = wire strippers.* * *= pliers.Nota: Usado en plural.Ex: Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.
* alicates de corte = wire cutters.* alicates pelacables = wire strippers.* * *
Del verbo alicatar: ( conjugate alicatar)
alicates es:
2ª persona singular (tú) presente subjuntivo
Multiple Entries:
alicatar
alicate
alicates
alicate sustantivo masculino,
( para uñas) nail clippers (pl);
( para cutícula) cuticle clippers (pl)
alicatar verbo transitivo to tile
alicates mpl pliers
' alicates' also found in these entries:
Spanish:
alicate
- pinza
English:
pliers
* * *mpl1 pliers2 L.Am. ( cortauñas) nail clippers* * *alicates nmplpinzas: pliers* * *alicates npl pliers -
18 conceder
v.1 to grant.me concedió un deseo he granted me a wishle concedí el beneficio de la duda I gave him the benefit of the doubtno concede entrevistas she doesn't give interviews¿me concede cinco minutos? could you give o spare me five minutes?2 to admit, to concede.3 to give.4 to allow to.* * *2 (atribuir) to give, attach3 (oportunidad, tiempo) to give4 (admitir) to concede, admit* * *verb1) to award, grant2) concede, admit* * *VT1) (=dar) [+ beca, premio] to award, grant; [+ crédito, permiso, deseo, entrevista] to grantsu mujer no quería concederle el divorcio — his wife didn't want to grant o give him a divorce
le concedieron el honor de presidir el congreso — they conferred on him the honour of presiding over the conference
¿me concede el honor de este baile? — may I have the pleasure of this dance?
2) frm (=admitir) to concede, admitconcedo que el error fue mío — I concede o admit it was my mistake
* * *verbo transitivo1)a) <premio/beca> to give, award; <descuento/préstamo> to give, grant (frml); <privilegio/favor/permiso> to grantel honor que me concedieron — the honor they conferred o bestowed on me
¿me podría conceder unos minutos? — could you spare me a few minutes?
b) <importancia/valor> to give2) (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concede* * *= award, confer (on/upon), grant, vest, cede, bestow, dispense.Ex. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.Ex. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.Ex. This responsibility is vested in the Central Classification Committees of the member countries.Ex. We see this most clearly in the United Kingdom right now, as the Westminster government cedes authority both to the European Union and to a new parliament in Scotland.Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.----* conceder aumento salarial = award + salary increase.* conceder beca = grant + scholarship.* conceder cierta autoridad sobre = give + Nombre + a say in.* conceder comisión de servicios = second.* conceder diploma = grant + diploma.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* conceder el honor = accord + honour.* conceder en franquicia = franchise.* conceder facultades = endow with + powers.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* conceder permiso = give + permission, grant + permission, grant + Alguien + leave.* conceder poderes = give + powers.* conceder potestad = confer + mandate.* conceder una licencia = issue + licence.* conceder una oportunidad = grant + opportunity.* conceder una petición = grant + request.* conceder un contrato = award + contract.* conceder un favor = bestow + favour.* conceder un premio = give + an award, grant + an award.* conceder un préstamo = grant + loan.* conceder un título = bestow + title.* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* * *verbo transitivo1)a) <premio/beca> to give, award; <descuento/préstamo> to give, grant (frml); <privilegio/favor/permiso> to grantel honor que me concedieron — the honor they conferred o bestowed on me
¿me podría conceder unos minutos? — could you spare me a few minutes?
b) <importancia/valor> to give2) (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concede* * *= award, confer (on/upon), grant, vest, cede, bestow, dispense.Ex: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
Ex: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.Ex: This responsibility is vested in the Central Classification Committees of the member countries.Ex: We see this most clearly in the United Kingdom right now, as the Westminster government cedes authority both to the European Union and to a new parliament in Scotland.Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.* conceder aumento salarial = award + salary increase.* conceder beca = grant + scholarship.* conceder cierta autoridad sobre = give + Nombre + a say in.* conceder comisión de servicios = second.* conceder diploma = grant + diploma.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* conceder el honor = accord + honour.* conceder en franquicia = franchise.* conceder facultades = endow with + powers.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* conceder permiso = give + permission, grant + permission, grant + Alguien + leave.* conceder poderes = give + powers.* conceder potestad = confer + mandate.* conceder una licencia = issue + licence.* conceder una oportunidad = grant + opportunity.* conceder una petición = grant + request.* conceder un contrato = award + contract.* conceder un favor = bestow + favour.* conceder un premio = give + an award, grant + an award.* conceder un préstamo = grant + loan.* conceder un título = bestow + title.* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* * *conceder [E1 ]vtA1 ‹premio/beca› to give, award; ‹descuento/préstamo› to give, grant ( frml); ‹privilegio/favor› to grantlos jueces concedieron el triunfo al irlandés the judges awarded victory to the Irishman, the judges pronounced the Irishman the winnerabuchearon al árbitro por no conceder el penalty the referee was booed for not giving o awarding the penaltysin conceder un solo tanto without conceding a single pointme concedieron permiso they gave me permissionel honor que me concedieron the honor they conferred o bestowed on menos concedió una entrevista she agreed to give us an interview o to being interviewed by usterminó por concederle la razón a su contrincante he ended up admitting o conceding that his opponent was right¿me podría conceder unos minutos de su tiempo? could you spare me a few minutes of your time?2 ‹importancia/valor› to giveno le concedió demasiada importancia she did not give it too much importance o attach too much importance to itB (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concedetuvo que conceder que se había equivocado he had to admit o concede o acknowledge that he was wrong* * *
conceder ( conjugate conceder) verbo transitivo
1
‹descuento/préstamo› to give;
‹privilegio/favor/permiso› to grant;
¿me podría conceder unos minutos? could you spare me a few minutes?
2 (admitir, reconocer) to admit, acknowledge
conceder verbo transitivo
1 (admitir) to admit, concede
2 (un deseo, préstamo) to grant
(un premio, una beca) to award
3 frml (tiempo, atención) si me concede un minuto, if you can spare me a moment
4 (importancia) to give
conceder valor a algo, to attach value to something
' conceder' also found in these entries:
Spanish:
acceder
- dar
- dotar
- merced
- negar
- premio
English:
accord
- award
- begrudge
- bestow
- concede
- grant
- confer
- devolve
- dispense
- give
- knight
- shut
- straight
* * *conceder vt1. [dar] to grant;[premio] to award; [beca] to give, to award; [préstamo, subvención] to give, to grant; [asilo, indulto, extradición] to grant;le concedí el beneficio de la duda I gave him the benefit of the doubt;me concedió un deseo he granted me a wish;no concede entrevistas she doesn't give interviews;¿me concede cinco minutos? could you give o spare me five minutes?;le han concedido un permiso para acudir al congreso he's been given o granted permission to attend the conference2. [asentir] to admit, to concede;concedo que están en lo cierto I admit that you're right3. [atribuir] [importancia] to give, to attach;no concede ningún valor al dinero money doesn't matter to her at all* * ** * *conceder vt1) : to grant, to bestow2) : to concede, to admit* * *conceder vb2. (beca, premio) to award -
19 un
adj.one.art.an, a.* * *un1 a, an► adjetivo1 (numeral) one2 (indef) some* * *1. adj. 2. = una, art.a, an- una vez- unos I- unas I* * *un, -a1. ART INDEF1) [en singular] [refiriéndose a algo no conocido o de forma imprecisa] a; [antes de vocal o de h] an; [dando mayor énfasis, con expresiones temporales] one2) [en plural]a) [uso indefinido] (=algunos) some; (=pocos) a fewhay unas cervezas en la nevera — there are a few o some beers in the fridge
b) [con partes del cuerpo]c) [con objetos a pares] somed) [con cantidades, cifras] about, aroundhabía unas 20 personas — there were about o around 20 people, there were some 20 people
unos 80 dólares — about o around 80 dollars, some 80 dollars
3) [enfático]¡se dio un golpe...! — he banged himself really hard!
¡había una gente más rara...! — there were some real weirdos there! *
¡sois unos vagos! — you're so lazy!
2.ADJ [numeral] oneunouna excursión de un día — a one-day trip, a day trip
* * *[the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with stressed a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz]1) (sing) a; (delante de sonido vocálico) an; (pl) some2) ( con valor ponderativo)tú haces unas preguntas... — you do ask some questions!
me dio una vergüenza... — I was so embarrassed!
3) ( con nombres propios) a4) (sing) ( como genérico)5) (pl) ( expresando aproximación) about* * *[the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with stressed a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz]1) (sing) a; (delante de sonido vocálico) an; (pl) some2) ( con valor ponderativo)tú haces unas preguntas... — you do ask some questions!
me dio una vergüenza... — I was so embarrassed!
3) ( con nombres propios) a4) (sing) ( como genérico)5) (pl) ( expresando aproximación) about* * *un2= a (an).Ex: A good example is the British Catalogue of Music Classification.
* a uno u otro lado de = on either side of.* a un paso asombroso = at an astounding pace.* cada uno = apiece, each.* cambiar de una vez a otra = vary + from time to time.* cercano uno del otro = in close proximity.* cerca uno del otro = in close proximity.* dedicar unos minutos = take + a few minutes.* de uno a otro = across.* en unos momentos = momentarily, at any moment.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estar un poco anticuado = be some years old.* los unos a costa de los otros = at each other's expense.* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.* más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar unos pocos = just to name a few.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some.* pospuesto una y otra vez = ever-postponed.* ser complementario el uno del otro = be integral one to another.* ser uno de entre varios + Nombre = be one of a number of + Nombre.* todos y cada uno = all and sundry, each and everyone.* todos y cada uno de = any and every, any and all.* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.* una amplia gama de = a wide band of, a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.* una amplia variedad de = a broad variety of, a wide range of, a broad range of.* una apuesta segura = a sure bet.* una avalancha de = a flood of, a flood tide of.* un abanico de = a palette of.* una bobadita = a little something.* una buena alternativa a = the next best thing to.* una buena cantidad de = a fair amount of.* una buena cosa = a good thing.* una buena forma de empezar = a good way to start.* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.* una buena pesca = a good catch.* una cadena de = a necklace of.* una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.* una cantidad ingente de = a wealth of.* una capa fina de = a skim of.* una causa perdida = a dead dog.* una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.* una clase de = a kind of.* una colección desordenada de = a scrapbook of.* una combinación de = a mixture of, a mix of, a rollup of.* una comparsa de = a cavalcade of.* una constelación de = a galaxy of.* una convocatoria de = a call for.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una cosita = a little something.* una cubeta llena de = a pailful of.* una cucharadita de = a teaspoon of.* una cuestión de principios = a matter of principle.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* una desgracia = a crying shame.* una de varios = one of a variety of.* una diversidad de = a variety of, an array of, a mosaic of, a diversity of, a menu of.* una escasez de = a dearth of.* una especie de = a kind of.* una especie de + Nombre = Nombre + of sorts.* una espléndida variedad de = a panoply of.* una estaca en el corazón = a stake in the heart.* una estructura de = a pattern of.* una eternidad = ages and ages (and ages).* una fortuna = a king's ransom.* una fuente de = a treasure trove of.* una gama de = a suite of, a palette of.* una gama de posibilidades = a palette of possibilities.* una gama muy variada de = a whole gamut of.* una gama variada de = a trawling of.* una gran = a large measure of.* una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.* una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.* una gran diversidad de = a wide range of, a broad variety of, a wide variety of.* una gran experiencia = a wealth of experience.* una gran extensión de = a sea of.* una gran gama de = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of.* una gran mayoría de = a large proportion of.* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.* una gran pérdida = a great loss.* una gran proporción de = a large proportion of.* una gran variedad de = a wide range of, a multiplicity of, a rich tapestry of, a plurality of, a broad variety of, a broad range of, a whole gamut of.* una grupo impreciso de = a cloud of.* una guía general = a rough guide.* una idea general = a rough guide.* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.* una intentona de = attempted.* un aire de = an air of, a whiff of.* una joya = a little gem.* una lotería = hit (and/or) miss.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.* un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.* una manera de empezar = a foot in the door.* un amante = a little something on the side.* una mayor variedad de = a wider canvas of.* una mejor ocasión = a better time.* una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.* una mina de = a treasure trove of.* una mina de información = a mine of information.* una mina inagotable de = a treasure house of.* una minoría de = a minority of.* una minoría selecta = a select few.* una miscelánea de = a miscellany of.* una misma cosa = one and the same.* una montaña de = a mountain of.* un amplio espectro de = a broad band of, a broad spectrum of, a wide band of.* una muestra variada de = a mosaic of.* una mujer de mundo = a woman of the world.* una multidud de = a host of.* una multiplicidad de = a multiplicity of.* una multitud de = a swarm of.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una negociación justa = a square deal.* una noche tras otra = night after night.* una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.* un año tras otro = year after year.* una ola de = a wave of, a tide of.* una oleada de = an army of, a flurry of, a swell of.* una oportunidad casi segura = a sporting chance.* una oportunidad como es debido = a fair chance.* una oportunidad de triunfar = a fighting chance.* una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.* una organización de = a pattern of.* una palmada en la espalda = a pat on the back.* una palmadita en la espala = a pat on the back.* una pareja ideal = a match made in heaven.* una pareja perfecta = a match made in heaven.* una parte de = a share of, a snatch of.* una pequeña minoría de = a marginal fringe of.* una pérdida constante de = a haemorrhage of.* una pila de = a pile of, a stack of, a sackful of, a whole slew of, a raft of, a mass of.* una pincelada de = a splash of, a hint of.* una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.* una pizca de verdad = a grain of truth.* una plena convicción de = a strong sense of.* una posibilidad muy remota = a long shot.* una primera y última vez = a first and last time.* una probabilidad muy alta = a sporting chance.* una profusión de = a profusion of.* una provisión constante de = a diet of.* una racha de = a rash of, a stretch of.* una retahíla de = a volley of, a string of.* una ristra de = a long tail of, a volley of.* un arraigado sentido de = a strong sense of.* un arte = a fine art.* un arte en extinción = a dying art.* un arte que se está perdiendo = a dying art.* una salva de = a volley of.* una sarta de = a volley of.* una sarta de mentiras = a sackful of lies, a pack of lies.* unas cuantas ideas = a rough guide.* una segunda opinión = a second opinion.* una segunda vez = a second time around, a second time.* una selecta minoría, una minoría selecta, unos pocos elegidos = a select few.* una semblanza de = an air of.* una serie de = a choice of, a number of, a range of, a series of, a suite of, an array of, a string of, a pattern of, a stream of, a battery of, a succession of.* una serie de + Nombre + organizados por turnos = a rota of + Nombre.* un aspecto de = an air of.* una sucesión de = a succession of.* una tanda de = a flurry of.* un ataque de = an access of, a shock of.* una tentativa de = attempted.* una tira de = a raft of.* un atisbo de = a hint of.* una tontería = a little something.* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.* una última vez = one last time.* una única fuente para Algo = one-stop, one-stop shopping, one stop shop.* un auténtico infierno = a living hell.* una variada gama de = a whole gamut of.* una variedad de = a range of, a variety of, an array of, an assortment of, a spectrum of, a menu of, a diversity of, a palette of.* una variedad muy rica de = a treasure of.* una vasta cantidad de = a vast amount of.* una verdadera lástima = a crying shame.* una verdadera pena = a crying shame.* una vez cada quincena = once a fortnight.* una vez cumplimentado = completed.* una vez + Participio = upon + Nombre.* una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.* una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.* una vez que + Frase = once + Frase.* una vez quincenalmente = once a fortnight.* una vez relleno = completed.* una vista digna de contemplar = a sight to behold.* una vista digna de ver = a sight to behold.* una yarda de largo = a yard long.* una zona de = a stretch of.* un bariburrillo de = a welter of.* un bebé = a babe in arms.* un bocadito = a little something.* un bombardeo de = a barrage of.* un buen lugar de partida = a good place to start.* un buen número de = a good number of.* un buen partido = a good catch.* un camino largo y difícil = a long haul.* un camión de = a truckload of.* un caso perdido = a dead dog.* un caudal de experiencia = a wealth of experience.* un centro único = one stop shop.* un chorreón de = a splash of, a hint of.* un chorretón de = a splash of, a hint of.* un cierto grado de = a certain amount of, a modicum of.* un cierto número de = a number of.* un conglomerado de = a conglomeration of.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of.* un conjunto de = a set of, a suite of, a pool of, an assembly of, a pattern of, a universe of, a harvest of, a complement of.* un corpus de = a body of.* un costal de = a sackful of.* un cuarto = one in four.* un cuarto de = a quarter of.* un cúmulo de = a treasure trove of.* un detalle = a little something.* un día de descanso = a day away from.* un día fuera = a day out.* un día haciendo algo diferente = a day away from.* un día normal = on a typical day.* un día sí y otro no = every other day.* un día sí y otro también = day in and day out.* un día tras otro = day after day.* un día y medio = one and a half days.* un dineral = a king's ransom, a huge amount of money.* un donnadie = a nobody.* un ejemplo claro = a case in question, a case in point.* un ejército de = an army of.* un enjambre de = a swarm of.* un equipo de = a team of.* un espectáculo digno de contemplar = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* un fuerte sentimiento de = a strong sense of.* un gran diversidad de = a broad range of.* un gran espectro de = a wide band of, a wide band of.* un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.* un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean, a drop of water in a bucket.* un gran repertorio de = an arsenal of, an armoury of [armory].* un gran volumen de = a vast corpus of.* un grupo aferrado de = a hard core of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.* un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un grupo incondicional de = a hard core of.* un grupo variado de = a collection of.* un halo de bruma = a veil of mist.* un hombre de gentes = a man of the people.* un hombre de mundo = a man of the world.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words, a man of few words.* un intento de = an exercise in, attempted.* un juego de = a battery of.* un kaleidoscopio de = a mosaic of.* un lecho de rosas = a bed of roses.* un lujo asiático = the lap of luxury.* un manojo de llaves = a set of + keys.* un manojo de nervios = a bundle of nerves.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* un medio para alcanzar un fin = a means to an end.* un medio para conseguir un fin = a means to an end.* un medio para llegar a fin = a means to an end.* un mejor momento = a better time.* un mequetrefe = a nobody.* un minuto en los labios, para siempre en las caderas = a minute on the lips, forever on the hips.* un momento bueno de = a peak of.* un momento determinado = a frozen moment in time, a given moment in time.* un montón = like crazy, like mad.* un montonazo = like crazy, like mad.* un montonazo de = a truckload of, a whole slew of, a raft of.* un montonazo de dinero = a huge amount of money.* un montón de = a pile of, a stack of, a bundle of, a truckload of, a sackful of, a raft of.* un montón de dinero = a huge amount of money.* un mundo aparte = a world apart, a breed apart.* un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.* un + Nombre + a primera hora de la mañana = an early morning + Nombre.* un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.* un + Nombre + por la mañana temprano = an early morning + Nombre.* un no sé qué = a je ne sais quoi.* un nuevo comienzo = a fresh start.* un nuevo impulso = a new lease of life.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* un número de = a series of.* un número reducido de = a residue of, a small number of.* un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.* un oásis de = an oasis of.* uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.* uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre.* uno de los + Nombre + más importantes = not the least of + Nombre.* uno de tantos = little fish in a big pond.* uno más = one of equals.* unos + Cantidad = around + Cantidad.* unos con otros = one another.* unos cuantos = a few, a smattering of + Nombre Contable, a sprinkling of.* unos de otros = one another.* unos días más tarde = a few days later.* unos encima de los otros = one on another.* unos + Fecha = about + Fecha.* unos + Número = some + Número.* unos pocos elegidos = a select few.* unos segundos de reflexión = a moment's thought, a moment's reflection.* uno u otro = one or another.* un paquete de = a suite of.* un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.* un paquete ofimático integrado = a suite of office automation software.* un par de = a couple of.* un par de minutos = a couple of moments.* un pasado oscuro = a dark past.* un paso por delante de = one step ahead of.* un pequeño puntito = just a little dot.* un período de = a stretch of.* un período determinado = a frozen moment in time.* un periodo intenso de = a flurry of.* un pilón de = a raft of, a mass of, a stack of.* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].* un poco áspero = roughish.* un poco como = kind of like.* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.* un poco + Nombre = a shade + Nombre.* un poco obscuro = dusky.* un poco perdido = a bit at sea.* un poco rugoso = roughish.* un popurrí de = a potpourri of, a welter of.* un poquito = a wee bit.* un poquito (de) = a dash of, a tiny bit of, a splash of, a hint of, a touch (of).* un porrón de tiempo = donkey's years.* un puñado de = a bunch of, a handful of, a clutch of.* un querido = a little something on the side.* un rato = awhile.* un rayo de = a shimmer of.* un rayo de esperanza = a faint glimmer of light.* un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light, a peep of light.* un regalito = a little something.* un revoltijo de = a jumble of, a welter of.* un rosario de = a rash of.* un saco de = a sackful of.* un saco lleno de = a sackful of.* un servicio las 24 horas = a 24-hour service.* un sinfín de = a myriad of, a host of, a whole host of.* un sinnúmero de = a myriad of, a host of, a whole host of.* un sueño hecho realidad = a dream come true.* un surtido de = an assortment of.* un tanto + Adjetivo = vaguely + Adjetivo.* un tiempo = awhile.* un tipo de = a kind of.* un toque de = a touch of, a splash of, a hint of.* un torrente de = a cascade of.* un total de = a universe of, a total of.* un trabajo bien hecho = a job well done.* un trabajo cualquiera = casual job.* un tramo de = a stretch of.* un trato justo = a square deal.* un trozo de = a piece of, a snatch of, a stretch of.* un velo de bruma = a veil of mist.* un viso de = a whiff of.* variar de una vez a otra = vary + from time to time.* * *UN(en Col) = Universidad Nacional* * *
un (pl◊ unos), una (pl unas) art the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with stressed a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz
1 ( sing) a;
( delante de sonido vocálico) an;
(pl) some;
un asunto importante an important matter;
hay unas cartas para ti there are some letters for you;
tiene unos ojos preciosos he has lovely eyes
2 ( con valor ponderativo):◊ tú haces unas preguntas … you do ask some questions!
3 ( con nombres propios) a;
4 (pl) ( expresando aproximación) about;
un, una
I art indet
1 a
una azafata, a hostess
(antes de vocal) an
un paraguas, an umbrella
2 unos,-as, some: pasamos unos días en la playa, we spent some days by the sea
II adj (cardinal) one: solo queda una, there is only one
un kilo de azúcar, one kilo of sugar ➣ tb uno,-a
'un' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abanderar
- abandonar
- abandono
- abanico
- abatirse
- aberración
- abertura
- abierta
- abierto
- abismo
- ablandar
- abogada
- abogado
- abordar
- abrir
- abrazar
- abrazo
- abreviar
- abrigar
- abrochar
- abrupta
- abrupto
- absoluta
- absoluto
- absurda
- absurdo
- abusar
- abusiva
- abusivo
- abusón
- abusona
- acá
- acabada
- acabado
- acariciar
- acaudillar
- accidental
- accidente
- acelerón
- acento
- achatamiento
- achicar
- acidez
- acierto
- aclimatarse
- acoger
- acogida
- acompañar
English:
A
- abandon
- abandoned
- about
- abridged
- abroad
- abrupt
- absent
- absolute
- abuse
- academy
- accent
- accept
- acceptable
- accepted
- accidentally
- accommodation
- accomplishment
- accuracy
- accurate
- accustom
- achievement
- acknowledgement
- across
- act
- action
- actual
- addicted
- adjourn
- adjust
- administer
- administration
- admission
- admit
- advance
- advertise
- advice
- advise
- adviser
- afford
- Afro
- after
- after-sales
- aged
- agent
- aggravating
- aggregate
- aggressive
- agree
- agreement
* * *un, una1 (mpl unos, fpl unas) art indeterminado Un is used instead of una before feminine nouns which begin with a stressed “a” or “ha” (e.g. un águila an eagle; un hacha an axe).1. [singular] a;[ante sonido vocálico] an;un hombre/tren a man/train;una mujer/mesa a woman/table;una hora an hour;tengo un hambre enorme I'm extremely hungry;un Picasso auténtico a genuine Picasso;un niño necesita cariño children need o a child needs affection2. [plural] some;tengo unos regalos para ti I have some presents for you;llegaremos en unos minutos we will arrive in a few minutes;había unos coches mal estacionados there were some badly parked cars;son unas personas muy amables they are very kind people;tiene unas ganas enormes de viajar he is extremely keen to travel;unas tijeras/gafas a pair of scissors/glasses;llevaba unas gafas de sol she was wearing sunglasses3. [ante números] [indica aproximación]había unos doce muchachos there were about o some twelve boys there4. [con valor enfático]¡me dio una pena! I felt so sorry for her!;se te ocurren unas ideas you have some really odd ideas* * *un, unaunos coches/pájaros some cars/birds* * *un uno1) : a, an: some, a fewhace unas semanas: a few weeks ago: about, approximatelyunos veinte años antes: about twenty years before* * *un det a / an -
20 cepillo
m.1 brush.cepillo de dientes toothbrushcepillo del pelo hairbrushcepillo de uñas nailbrush2 plane.3 collection box, poor box.4 hairbrush.5 collecting-box, alms box, alms chest, poor box.6 collection plate.7 soft-soaper, flatterer.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cepillar.* * *1 brush2 (de carpintería) plane3 (para limosnas) collection box\cepillo de dientes toothbrushcepillo de ropa clothes brushcepillo de uñas nailbrushcepillo del pelo hairbrush* * *noun m.1) brush2) plane* * *SM1) [para ropa, dientes, pelo] brush2) [para barrer] brush3) [para madera] plane4) (Rel) poorbox, alms box5) LAm (=adulador) flatterer, bootlicker ** * *1) (para ropa, zapatos, pelo) brush; ( para suelo) scrubbing brushecharle cepillo a alguien — (Col fam) to butter somebody up (colloq)
2) ( de carpintería) plane3) ( en la iglesia) collection box (o plate etc)* * *= scrubbing brush, alms box, brush.Ex. It's amazing what a lick of paint and a scrubbing brush can do to brighten your brickwork!.Ex. The two panels may have been part of a grand alms box, perhaps for the Siena cathedral.Ex. If you've spilled a lot of hair shampoo on the carpet, you will find it easier to remove it with a dustpan (but not the brush) rather than trying to wipe it.----* cepillo de dientes = toothbrush.* cepillo de raíces = scrubbing brush.* frotar con un cepillo = brush.* pelado al cepillo = crewcut [crew-cut].* quitar con un cepillo = brush away.* * *1) (para ropa, zapatos, pelo) brush; ( para suelo) scrubbing brushecharle cepillo a alguien — (Col fam) to butter somebody up (colloq)
2) ( de carpintería) plane3) ( en la iglesia) collection box (o plate etc)* * *= scrubbing brush, alms box, brush.Ex: It's amazing what a lick of paint and a scrubbing brush can do to brighten your brickwork!.
Ex: The two panels may have been part of a grand alms box, perhaps for the Siena cathedral.Ex: If you've spilled a lot of hair shampoo on the carpet, you will find it easier to remove it with a dustpan (but not the brush) rather than trying to wipe it.* cepillo de dientes = toothbrush.* cepillo de raíces = scrubbing brush.* frotar con un cepillo = brush.* pelado al cepillo = crewcut [crew-cut].* quitar con un cepillo = brush away.* * *A (para la ropa, los zapatos, el pelo) brush; (para el suelo) scrubbing brushlleva el pelo cortado al cepillo he has a crew cutCompuestos:toothbrushnailbrushB (de carpintería) planeC (en la iglesia) collection box ( o plate etc)* * *
Del verbo cepillar: ( conjugate cepillar)
cepillo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cepilló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cepillar
cepillo
cepilló
cepillar ( conjugate cepillar) verbo transitivo
cepillarse verbo pronominal ( refl) ‹ ropa› to brush;
‹ dientes› to brush, clean
cepillo sustantivo masculino
1 (para ropa, zapatos, pelo) brush;
( para suelo) scrubbing brush;
cepillo de dientes/uñas toothbrush/nailbrush
2 ( de carpintería) plane
3 ( en la iglesia) collection box (o plate etc)
cepillar verbo transitivo
1 to brush
2 (en carpintería) to plane (down)
3 fam (hurtar) to pinch
cepillo sustantivo masculino
1 brush
cepillo de dientes, toothbrush
cepillo del pelo, hairbrush
2 (de carpintero) plane
3 Rel (limosnero) alms box
' cepillo' also found in these entries:
Spanish:
cepillarse
- cerda
- restregar
- blando
- churrusco
- de
- fregar
- peinar
English:
brush
- brush off
- clothes brush
- hairbrush
- nailbrush
- plane
- scrubbing brush
- shoebrush
- toothbrush
- blow
- clothes
- hair
- nail
- pack
- scrub
- shoe
- sweeper
- tooth
- work
* * *cepillo nm1. [para limpiar] brush;pasar el cepillo por algo to give sth a brush;lleva el cabello cortado a cepillo he has a crew cutcepillo de dientes toothbrush;cepillo del pelo hairbrush;cepillo de uñas nailbrush2. [de carpintero] plane3. [para barrer] brush;pasar el cepillo to brush the floor4. [de donativos] collection box, poor box* * *m brush;con el pelo cortado a cepillo with a crew cut* * *cepillo nm1) : brushcepillo de dientes: toothbrush2) : plane (for woodworking)* * *
См. также в других словарях:
Movimiento para unas Nuevas Antillas — New Antilles Movement Movimiento para unas Nuevas Antillas Presidente Charles Cooper Fundación 6 de febrero de 1971 Ideología política Socialismo democrático, Socialdemocracia … Wikipedia Español
Unas (Stargate) — Para el faraón egipcio, véase Unis (Unas). Unas Especie Unas Lugar Natal P3X 888 Tipo de Gobierno Tribus Tratados Actuales Ciertas facciones aliadas al planeta Tierra en la guerra contra los Goa uld Tratados Anterior … Wikipedia Español
Uñas de gato — es un nombre común usado en botánica para referirse a: Acacia bonariensis, leguminosa de la subfamilia de las Mimosoideae. Sedum sediforme, pequeña suculenta perenne, de la familia de las crasuláceas. El nombre común de la planta Ononis spinosa.… … Wikipedia Español
Pará — (Del ant. pora < de por + a .) ► preposición 1 Indica el término justo de una acción: ■ lo tendrás para el dos de agosto. 2 Indica de manera poco precisa el término temporal o espacial de una acción: ■ voy para la feria; yo ya voy para viejo … Enciclopedia Universal
Uñas de gato (método de tortura) — Las uñas de gato son un instrumento de tortura que consiste en largas pértigas con ganchos o rastrillos en su extremo, con los que se arañaba la piel desnuda del torturado, el cual estaba atado e inmovilizado. Permite arrancar la piel a tiras o… … Wikipedia Español
Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica — Acrónimo ARMH Tipo Asociación sin ánimo de lucro Fundación diciembre de 2000 Fundador(es) … Wikipedia Español
Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial — Para otros usos de este término, véase Convención de París. La Convención de París del año 1883 es aplicable a la propiedad industrial en su más amplia acepción, pues incluye inventos, marcas, diseños industriales, modelos de uso práctico,… … Wikipedia Español
Veneno para las hadas — Para otros usos de este término, véase Veneno para las hadas (desambiguación). Veneno para las hadas Título Veneno para las hadas Ficha técnica Dirección Carlos Enrique Taboada … Wikipedia Español
Modelo para la construcción de consenso — Para otros usos de este término, véase Consenso (desambiguación). MODELO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CONSENSO El escenario postmoderno se caracteriza por los rápidos cambios, con lo cual las diferentes organizaciones e instituciones se ven obligadas… … Wikipedia Español
Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna — Para otros usos de este término, véase Krishna (desambiguación). Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas.… … Wikipedia Español
Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia — Para otros usos de este término, véase Tribunal de La Haya. Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia Edificio del tribunal en La Haya … Wikipedia Español